సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 21 : 15 [ ERVTE ]
21:15. దావీదుతో ఫిలిష్తీయులు మరల యుద్ధానికి దిగారు. దావీదు తన సైన్యంతో ఫిలిష్తీయులతో యుద్ధం చేయటానికి తరలివెళ్లాడు. కాని దావీదు బాగా అలసిపోయి బలహీనపడిపోయాడు.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 21 : 15 [ TEV ]
21:15. ఫిలిష్తీయులకును ఇశ్రాయేలీయులకును యుద్ధము మరల జరుగగా దావీదు తన సేవకులతోకూడ దిగిపోయి ఫిలిష్తీయులతో యుద్ధము చేయునప్పుడు అతడు సొమ్మ సిల్లెను.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 21 : 15 [ NET ]
21:15. Another battle was fought between the Philistines and Israel. So David went down with his soldiers and fought the Philistines. David became exhausted.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 21 : 15 [ NLT ]
21:15. Once again the Philistines were at war with Israel. And when David and his men were in the thick of battle, David became weak and exhausted.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 21 : 15 [ ASV ]
21:15. And the Philistines had war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines. And David waxed faint;
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 21 : 15 [ ESV ]
21:15. There was war again between the Philistines and Israel, and David went down together with his servants, and they fought against the Philistines. And David grew weary.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 21 : 15 [ KJV ]
21:15. Moreover the Philistines had yet war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines: and David waxed faint.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 21 : 15 [ RSV ]
21:15. The Philistines had war again with Israel, and David went down together with his servants, and they fought against the Philistines; and David grew weary.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 21 : 15 [ RV ]
21:15. And the Philistines had war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines: and David waxed faint.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 21 : 15 [ YLT ]
21:15. And again have the Philistines war with Israel, and David goeth down, and his servants with him, and they fight with the Philistines; and David is weary,
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 21 : 15 [ ERVEN ]
21:15. The Philistines started another war with Israel. David and his men went out to fight the Philistines, but David became very tired and weak.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 21 : 15 [ WEB ]
21:15. The Philistines had war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines. David grew faint;
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 21 : 15 [ KJVP ]
21:15. Moreover the Philistines H6430 had H1961 yet war H4421 again with H854 Israel; H3478 and David H1732 went down, H3381 and his servants H5650 with H5973 him , and fought against H3898 H853 the Philistines: H6430 and David H1732 waxed faint. H5774

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP